“On Her Majesty’s Secret Service”: Danish first edition (1965)

BOOKS

 
ohmss skrifola paperback for

Spillet er ude, James Bond (1965)

Ian Fleming

Danish first edition
Original:
On Her Majesty's Secret Service (Jonathan Cape 1963)
Publisher: Skrifola (Lommeromanen no. 356)
Translator: Rita Damm
Cover: 
(uncredited)

Ian Fleming's eleventh James Bond novel was the ninth to be published in Danish. The title translates as "The game is up, James Bond".

Note: Rita Damm's Danish translation is heavily abridged, although the cover and masthead fail to mention this. Claus Johansen's retranslation from 2002, published by Forum as "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste", is the only complete version of Ian Fleming's text in Danish.

Later editions:
● I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste (Forlaget Forum 2002 - new translation)
● I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

James Bond Agent 007 no. 1: “Casino Royale” (1965)

COMIC

 

Author: Anthony Hearn (uncredited) after Ian Fleming's novel "Casino Royale" (1953)
Artist: John McLusky (uncredited)
Publisher: Interpresse A/S
Editor: Karin Jespersen
Cover art: Jordi Penalva
Format: 52 sider
Publishing date: 1965
First published in the UK: Daily Express 07.07.1958-13.12.1958
Danish reprint: 007 James Bond no. 56 as "Casino Royale"

Note: This was the first issue of the Danish "James Bond Agent 007" comic book, which was simultaneously co-published in Norway and Sweden.

66 issues, plus a one-off re-issue of the "Moonraker" comic adaptation, were published from 1965 to 1983. All issues except no. 65 contain newspaper strips from The Daily Express, edited and reformatted into portrait magazine format. The filler material is mostly Spanish-produced horror and detective comics (by Barton Art among others).

From 1983 to 1984, an additional seven issues were published in Denmark under the new title "James Bond". These issues featured newly produced James Bond material commissioned by Semic in Sweden.

Contents:
"Højt spil i Monte Carlo" [High Stakes in Monte Carlo] (40 pages - newspaper strips reformatted to 17x26 cm magazine format)
James Bonds fjender: Le Chiffre [James Bond's enemies] (1 page text)
”Roy Allen: Kokainsmuglerne” ["Roy Allen" comic] (7 pages)
Black & white photo of Sean Connery (1 page)
Back cover: color photo of Sean Connery in "Goldfinger" (1 page)

Front page scan: Tom Andersen.

“From Russia With Love”: Danish first edition (1964)

BOOKS

 
FRWL (Grafisk forlag 1964)

Agent 007 jages (1964)

Jan Fleming

Danish first edition
Original:
From Russia With Love (Jonathan Cape 1957)
Publisher: Grafisk forlag
Translator: Grete Juel Jørgensen
Cover art: 
William (Petersen)

Ian Fleming's fifth James Bond novel was the eighth to be released in Danish.

As before, the author's byline on the cover has been danicized into "Jan Fleming".

Later editions:
● Agent 007 jages (Grafisk forlag 1965)
● Agent 007 jages ("G-bog" no. 57, Grafisk forlag 1967)
● Med russisk kærlighed (Aschehoug 1984)
● Kærlig hilsen fra Kreml (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

“Bond in Motion”: Ben Collins interview (2014)

FEATURE

Ace stunt driver (and Matthew Perry look-alike) Ben Collins turns 41 today.

Ben Collins doubled Daniel Craig during the opening Aston Martin car chase in the James Bond film "Quantum of Solace" (EON Productions, 2008). He has also previously incarnated the mysterious The Stig on BBC's "Top Gear".

This exclusive interview with Ben Collins took place during the "Bond in Motion" press day at London Film Museum, 18 March 2014.

All text © Brian Iskov/James Bond•O•Rama. 

Ben Collins, any items you'd fancy from the "Bond in Motion" exhibition?
There's nothing much here you wouldn't want to take home. The jetpack [from ”Thunderball”, 1965] would be brilliant for commuting. There's a dodgy little Renault 11 that had its roof decapitated in "A View to a Kill" (1985). I like that because the car chase was so wild. If I could take one home, it would be the DB5, obviously, because it's such a timeless look.

Ben Collins in the Aston Martin DBS from "Quantum of Solace" (2008). Photo by London Film Museum
Ben Collins in the Aston Martin DBS from "Quantum of Solace" (2008). Photo by London Film Museum

You drove the Aston Martin DBS in the ”Quantum of Solace” (2008) opening car chase. What was it like for you as a race car driver to adapt to the stunt world?
My job is normally about protecting the car and not putting dents in it. In ”Quantum of Solace”, the door gets ripped off, and the car gets smashed to bits. We pretty much destroyed 12 brand-new Aston DBS cars which brings a tear to the eye. But it looked really cool, so who cares!

Sometimes what looks very simple might turn out to be quite complicated. We did one scene in Siena with the car driving through a tunnel, which didn't look very impressive, but the gap on either side of the wind mirrors was less than a centimeter on either side. Suddenly you realise you could look really stupid if you make a mistake.

Detail of Aston Martin DBS from "Quantum of Solace" (2008) . Photo by London Film Museum
Detail of Aston Martin DBS from "Quantum of Solace" (2008) . Photo by London Film Museum

Could you describe what it's actually like, driving an Aston Martin DB5? Because I know I'm never ever gonna get to drive one.
It's very smooth, because you've got lots off the suspension than what we get used to in cars these days. There's no ABS, no traction control - a lot of the bullshit, in a way, that we've been infected with with modern cars, doesn't exist on that car. Some people would be horrified to think that this car doesn't have all the electronic aids, and actually it's just very well-balanced, so in a lot of ways, the old style is much more effective than a modern car.

It's a little bit more complicated to drive, but ten times more rewarding than driving some modern box. And you feel everything in the road. When the car takes a corner, you feel it lean over, you can feel the tyres biting at the tarmac. No power steering. It's just got a lot more feedback, so you feel very connected. It's a super car to drive.

Aston Martin DB5 from "GoldenEye" (1995). Photo by London Film Museum
Aston Martin DB5 from "GoldenEye" (1995). Photo by London Film Museum

Some would say that Bond's DB5 outracing Xenia Onatopp's Ferrari in ”GoldenEye” isn't exactly a plausible scenario.
I guess they were playing with each other, weren't they. They were racing, but not trying to get away from each other. In a straight performance, probably not, and certainly I would say that an Aston DBS is quicker than an Alfa Romeo. But there were a lot of obstacles in Bond's way, and I guess that's what makes the chase exciting.

Thanks to London Film Museum and Ben Collins. Happy birthday, Ben!

“Dr. No”: Danish first edition (1963)

BOOKS

 
DR NO Grafisk forlag 1963

Agent 007 operation mord (1963)

Jan Fleming

Danish first edition
Original:
Dr. No (Jonathan Cape 1958)
Publisher: Grafisk forlag
Translator: Bengt Janus
Cover art: 
William (Petersen)

Ian Fleming's sixth James Bond novel was the seventh to be published in Danish. For the first time, Sean Connery's likeness is featured on the cover art. The photo insert is a still from EON Productions' film version of "Dr. No", released in Denmark the same year as "Agent 007 mission: drab".

As before, the author's byline on the cover has been danicized into "Jan Fleming".

Later editions:
● Agent 007 operation mord ("G-bog" nr. 55, Grafisk forlag 1965)
● Operation mord ("G-bog" nr. 55, Grafisk forlag 1967)
● Dr. No (Aschehoug 1984)
● Dr. No (Aschehoug 2006)
● Dr. No (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

“From Russia With Love”: Danish ad sheets (1963)

These are United Artists' original Danish ad sheets for "From Russia With Love" (EON Productions 1963). The duplex-printed A4 sheets were distributed to Danish cinema owners prior to the film's release in December 1963.

Note that the Danish Censor Board altered the rating from "gul" (yellow = 16 years and up) to "grøn" (green = 12 years and up).


 

“Thunderball”: Danish first edition (1962)

BOOKS

 
Thunderball Grafisk forlag 1961

Domino (1962)

Jan Fleming

Danish first edition
Original:
Thunderball (Jonathan Cape 1961)
Publisher: Grafisk forlag
Translator: Bengt Janus
Cover art: 
William (Petersen)

Ian Fleming's ninth James Bond novel was the sixth to be published in Danish.

The author's byline on the cover has been danicized into "Jan Fleming".

Later editions:
● Agent 007 i ilden ("G-bog" nr. 58, Grafisk forlag 1965)
● Agent 007 i ilden ("G-bog" nr. 58, Grafisk forlag 1967)
● Kodenavn Thunderball (Rosenkilde & Bahnhof 2014)