“Licence to Kill”: Station ID’s for TV 2 Denmark (1989)

In the summer of 1989, a 15 minute special called "Mit navn er Bond ... James Bond" (My name is Bond ... James Bond) was broadcast on TV 2 Denmark.

The show featured interviews with three of the principal actors from the James Bond 007 film "Licence to Kill", which premiered in Denmark on 7 July 1989.

Timothy Dalton (James Bond 007), Talisa Soto (Lupe Lamora) and Desmond Llewelyn (Q) each recorded a brief station ID for the special. These were broadcast on TV 2 in the days leading up to the show.

Desmond Llewelyn's notoriously bad memory leads to a blooper at the end of his segment, and while the inclusion of Llewelyn's gaffe might seem slightly unfair towards the elderly gent, it is quite amusing nonetheless.

The three station ID's combined:

The special itself, Mit navn er Bond ... James Bond", will be uploaded to James Bond•O•Rama's Vimeo page soon.

“007 James Bond strengt fortroligt” (1981): Marvel’s adaptation of “For Your Eyes Only”

COMIC BOOK

007 James Bond strengt fortroligt: Winthers 1981, forside
007 James Bond: STRENGT FORTROLIGT (For Your Eyes Only)

Writer: Larry Hama (ukrediteret)
Artist: Howard Chaykin, inker: Vince Colletta (both uncredited)
Colourist: Christie Scheele (uncredited)
Cover art: Howard Chaykin (uncredited)
Publisher: Winthers forlag
Editor: Karsten Hansen
Translator/letterer: Torben Osted
Format: 66 pages, colour
Publishing date: 1981
First published in: Marvel Super Special no. 19, vol. 1, 16 June 1981 (Marvel Comic Group, USA)

Read More

“Live and Let Die”: Danish first edition (1958)

BOOKS

Scan: The Illustrated 007 Blog

 

Blodig vej til Jamaica (1958)

Jan Fleming

Danish first edition
Original:
Live and Let Die (Jonathan Cape 1954)
Publisher: Grafisk forlag
Translator: Grete Juel Jørgensen
Cover art:
H.M. Schneider

The title of Ian Fleming's second James Bond 007 novel, "Live and Let Die", was translated into Danish as "Blodig vej til Jamaica" (Bloody path to Jamaica). Only the current paperback edition from Rosenkilde & Bahnhof (2014) bears the literal translation which is also the Danish title of EON's film adaptation from 1973.

On the cover of this first edition, the author's name has been danicized into "Jan Fleming".

Later editions:
● Blodig vej til Jamaica ("Lommeromanen" nr. 385, Skrifola 1965)
● Lev og lad dø (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

“Dr. No”: Danish ad sheet (1963)

"Agent 007 mission: drab" (1962) - oprindelig dansk 33mm annoncekliché
"Dr. No" (1962) - original Danish 33mm ad slick

Today, we'll take a look at United Artists' original Danish ad sheet for "Dr. No" (1962), the first James Bond film from EON Productions.

The duplex-printed A4 sheet (reproduced below) was distributed to Danish cinema owners as part of the "Dr. No" press book. The film premiered in Nørreport Cinema in Copenhagen on 5 April 1963 followed by a nationwide roll-out release.

DR NO Danish ad sheet 1A

Original Danish press book (1963) for "Dr. No" - front

Read More

“Diamonds are forever”: Danish first edition (1957)

BOOKS


DAF Grafisk 1957

Diamanter varer evigt (1957)

Jan Fleming

Danish first edition
Original:
Diamonds are forever (Jonathan Cape 1956)
Publisher: Grafisk forlag
Translator: Grete Juel Jørgensen
Cover:
Sigvald Hagsted

Ian Fleming's fourth James Bond 007 novel was the first one to be published in Danish. The author's byline on the cover has been danicized into "Jan Fleming".

Later editions:
● 
Diamanter varer evigt (Grafisk forlag 1963)
● Agent 007 spiller højt (Grafisk forlag 1965)
● Agent 007 spiller højt (Grafisk forlag 1967)
● Agent 007 spiller højt (Aschehoug/Egmont 2006)
● Diamanter varer evigt (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

“The Program” (2015): Michael G. Wilson’s cameo performance

"The Program", a French-British co-production directed by Stephen Frears ("The Queen", "Philomena"), is released in Danish cinemas today.

"The Program", which premiered in the UK on 16 October, tells the story of professional cyclist Lance Armstrong (played by Ben Foster) and his fall from grace. Armstrong defeated his early cancer diagnosis and went on to win seven consecutive Tour de France titles, all the while denying his use of performance-enhancing drugs.

A special point of interest for fans of James Bond 007 comes during a brief sequence in which Lance Armstrong receives some hard-hitting news from an oncologist at an American clinic.

The doctor is played by none other than Michael Gregg Wilson, who is of course best known as one of the two main producers behind EON Productions' James Bond film franchise. Wilson is credited in the end crawl of "The Program" for his performance as "Lance's Doctor".

The 73-year old Michael G. Wilson has been involved as a writer and/or producer on every James Bond film from EON Productions since "Moonraker" in 1979.

Stephen Frears, instruktør af "The Program" (Foto: Kevin Winter/Getty Images for TIFF)
Stephen Frears, director of "The Program" (Photo: Kevin Winter/Getty Images for TIFF)

"Listen, you have to suck up to anyone you can!" Stephen Frears joked, when Bond•O•Rama.dk asked him about Michael G. Wilson's cameo part in "The Program" during Toronto International Film Festival, where the film had its world premiere in September 2015.

Stephen Frears continued:
"Lance Armstrong went to a hospital in America. It was a very, very distinguished doctor who treated Lance, and I thought I'd better find somebody substantial to play him. I just didn't want to be frivolous about the doctor."

At the Danish gala premiere of "SPECTRE" at the Imperial cinema in Copenhagen 27 October 2015, Bond•O•Rama.dk had the chance to ask Michael G. Wilson himself about his guest appearance in "The Program" (watch video below).

"Well, he asked me to play a doctor, yes. The oncologist. It was a lot of fun. I enjoyed it," Michael G. Wilson said. He then inquired if I had seen "The Program", which I confirmed.
"Oh, good. Well, alright. Don't give me any reviews," Wilson added, laughing.

Michael G. Wilson also reminisced about his brief cameo apperances in the James Bond film series. To date, Wilson has appeared as an extra or a bit player in 16 of the EON Bond films, starting when he was a teenager helping out his stepfather, Bond producer Albert R. Broccoli, on the American leg of the "Goldfinger" shoot in 1964.

"I was only there for three weeks. We went to Fort Knox, and I worked there as a runner. Third assistant director kind of thing," Michael G. Wilson told Bond•O•Rama.dk.

"It was a necessity at one time, when I was in "Goldfinger", I had to appear just to fill out the background. But you know, it became sort of something that we did; [it] became a tradition".

Watch the full-length video interview with Michael G. Wilson from the Danish "SPECTRE" gala

In the current Bond smash "SPECTRE" (2015), Michael G. Wilson has a "blink-and-miss-it" walk-on part. He can be glimpsed shaking hands with Max Denbigh (Andrew Scott). The young man accompanying Wilson in this sequence is his son, Gregg Wilson, who is also the film's associate producer. If Michael G. Wilson should ever choose to retire, Gregg Wilson is expected to carry on the EON Productions' James Bond franchise as Barbara Broccoli's main producing partner.

The relationship between Michael G. Wilson and Stephen Frears goes back to 2003, when Wilson and his half-sister and fellow producer, Barbara Broccoli, considered doing a spinoff movie starring Jinx, the Halle Berry character from "Die Another Day" (2002).

Stephen Frears was slated to direct "Jinx" for a short while ("About ten minutes!" Frears chuckled when Bond•O•Rama.dk asked him about it). EON's regular writing duo Robert Wade and Neal Purvis delivered a first draft in 2003, but MGM decided not to go forward with the project, apparently to the dismay of Wilson and Broccoli.

● Read Variety's original news item about "Jinx" (October 2003)

THE PROGRAM title

“GoldenEye”: Pierce Brosnan interviewed on Danish TV (1996)

"Navnet er ... James Bond" (DR1 25.01.1996)

In this rarely seen TV special from 1996, journalist Elisabeth Wille meets a remarkably candid Pierce Brosnan at the Hotel d'Angleterre in Copenhagen during the actor's Danish press tour for "GoldenEye".

Pierce Brosnan is so unguarded in this lengthy chat that he even agrees to say the famous line on camera: "The name is Bond ... James Bond" (which is also the show's title in Danish).

The 14 ½ minute programme is in English with Danish subtitles. It was originally shown 25 January 1996 on DR1 (Danish national television). This version is a VHS rip.

● See more at James Bond•O•Rama's Vimeo page